Arte y Cultura

Curso de Integración

itemlink
Viernes, 07 Marzo 2025
Agencia de Noticias Univalle

Laura Vannesa Puerta es Comunicadora Social de la Universidad del Valle, realizadora audiovisual, especialista en Gerencia Social y Magíster en Estudios Interlingüísticos. En 2016 intentó emigrar a Alemania y a su regreso como trabajo de grado de su maestría, escribió esta sensible novela en la que narra escenas de vida propias y de las personas con las que compartió durante su estadía en este país.

En un mundo donde se recrudecen las políticas contra los migrantes y donde las guerras y la pobreza obligan a las personas a moverse, la novela de Laura Puerta propone e imagina el tema desde una manera experiencial y cercana .

Cada uno de sus relatos componen, como lo dice en la novela, una pequeña torre de babel compuesta por representantes de naciones con idiomas y costumbres diferentes, pero con similares dolores y razones como causales de la emigración. Son historias con denominadores comunes como el de proteger la vida y de sus más cercanos ante la guerra, buscar un mejor futuro en mejores condiciones socioeconómicas o establecerse con una pareja extranjera en su país de origen.

Esas personas e historias se encuentran en el Curso de Integración, un programa de formación del gobierno alemán dirigido a nuevos migrantes que aún tienen problemas con el idioma en la vida cotidiana. “La posibilidad o la obligación de asistir a un curso dependen del país de origen y de los conocimientos de alemán” 1. En este escenario son esas personas provenientes de países como Cuba, Tailandia, Rumania, Bulgaria o Irak las que alimentan con sus historias los relatos testimoniales narrados por Laura Vannesa.

Esta novela de autoficción está dividida en capítulos denominados como objetos; una peluca, unos aretes, un retrato…cada objeto remite a una experiencia propia de desarraigo, objetos que cada personaje conserva porque son signos identitarios y remiten, de manera irrefutable, a todo eso que se dejó atrás para migrar a un nuevo país donde esperan construir un hogar y un mejor futuro.

Curso de integración es una bitácora que evidencia el proceso de aprendizaje de la autora, también narradora, y el de sus compañeros de clase, en la dificultad por aprender un idioma difícil como el alemán y ponerlo en contexto. El idioma está ineludiblemente ligado a la cultura y en la novela se hace más evidente su necesidad en lo cotidiano; aceptar sugerencias para hacer una compra o hablar a los gritos con los compañeros de trabajo en el Mcdonalds . Y es también el vehículo que recorre cada relato de vida, el dolor del desarraigo que tiene que ser traducido para ser compartido, hasta el de la misma autora, porque nadie decide dejarlo todo en su país sin traer un dolor detrás. Una de las riquezas de esta novela es precisamente la sensibilidad para abordar cada historia: desde la cercanía y la amistad en la lengua compartida, como en el capítulo La Peluca de Yuri donde la protagonista es cubana, o en el idioma aprendido con el que Laura escucha y empatiza con los otros extranjeros en un juego de identificación mutua en el exilio.

En el capítulo Año Nuevo en Mcdonalds Laura relata cómo en una de las clases leen un titular en alemán “¡Colombia dice NO a la paz!”, lo que narra después es la manifestación de emociones propias y compartidas con sus compatriotas, amplificadas por la lejanía y la imposibilidad de darle sentido a lo incomprensible “Todos mis compañeros esperaban que les explicara ese titular y lo que estaba sucediendo en mi país, pero no tenía ni el alemán, ni el conocimiento de mi país, ni las fuerzas para entenderlo, y mucho menos explicarlo. Solo pude llorar”. Lo que viene después es la discusión y el juzgamiento en alemán por los otros que han vivido la guerra en carne propia, pero también, en medio de ellos, encuentra las palabras, en árabe y alemán, para sobreponerse.


Schereiben Sie ein eigenes Geditcht…

El aprendizaje del alemán es un hilo conductor de toda la novela que evoluciona (o no) permitiendo la integración de los migrantes a la sociedad alemana. En el camino de este aprendizaje se hacen más notorias las diferencias culturales, las renuncias a la expresión de la propia alteridad, por encajar o por preservar la vida, ser uno en lugar distinto. El capítulo Los aretes de Jaiide ejemplifica de manera contundente cómo dominar el idioma no es garantía de habitar la cultura, así resume Laura los sentimientos de impotencia del personaje en esta escena: “Se sintió despojada de su derecho a protestar, a replicar, a ofender, eso que solo nos da la lengua materna y que nos permite a plenitud expresar la ira. También está el hecho de ser extranjero, que rápidamente se vuelve la causa de un trato distante que lleva al desespero y, sobre todo, a sentirse solo y desarmado”.

“El hogar es un sentimiento de seguridad. Los sentimientos no conocen fronteras” , son los últimos versos de un poema citado por Puerta para después invitar al lector a escribir su propio poema en relación con eso que llamamos hogar, ¿cómo se construye un hogar en un país y cultura distintos? ¿cómo se supera la exclusión por verse o tener un acento distinto?; quizás la respuesta está en encontrar esa sensación de seguridad cuando se huye de la guerra, en encontrar una familia entre los otros, en la esperanza de un mejor porvenir y la esperanza de regresar a lo que se dejó atrás.

Curso de integración es un documental universal sobre las distintas particularidades y facetas que tiene el fenómeno de la migración. Es una invitación a reconocer en los migrantes sus historias y capacidades, a ser empático, sobre todo en estos tiempos en los que se enarbolan nacionalismos para los que son una amenaza.

Por Edgar Hernán Cruz García

Periodista de la Dirección de Comunicaciones Universitarias

Nuestros Medios

  • Boton de Univalle TV Canal Universitario
  • Boton de Univalle Radio
  • Boton de la Revista Campus Revista Institucional
  • Boton de la Agencia de noticias Univalle

Nuestros Eventos

Información de la Agencia

  • Directora
  • Fulvia Carvajal
  • Coordinador de Información
  • Diego Alejandro Guerrero
  • Comunicadores y Periodistas
  • Laura María Parra
  • Yizeth Bonilla Vélez
  • Diana Patricia Sevilla
  • Edgar Hernán Cruz García
  • Melissa Pantoja Osorio
  • Contactos
  • agenda@correounivalle.edu.co
  • Universidad del Valle
  • Cali, Colombia